"Con la escritura, instrumento eficaz y ambivalente, se han declarado guerras y se han firmado tratados de paz; se han difundido seudoteorías oportunistas y se han fijado los grandes descubrimientos del pensamiento honesto; gracias a la escritura se ha ido acumulando y conservando una parte esencial de la memoria humana: las ciencias y las técnicas con las que cada nueva generación puede abrirse camino sin tener que empezar desde cero; las historias que nos ligan a nuestras raíces y, muy especialmente, esas obras excelentes, quizás generosamente gratuitas, que son los escritos literarios, las elaboraciones estéticas del lenguaje, la creación de mundos posibles."

(J. Tusón, 1996:9)

ELVIRA Ó LA NOVIA DEL PLATA.



A D. J. M. F. (1).

Ven, Himeneo, ven. Ven, Himeneo.
Moratín.
Tis said that some have died for love.
Wordsworth.
I.

Belleza celestial y encantadora;
inefable deidad, que el mundo adora,
que dominas el Orbe, y das consuelo,
inspirando con pecho generoso
el sentimiento tierno y delicioso, 5
que os prodigara el Cielo.

a vos invoco: favorable inspira
el canto melancólico a mi Lira
de amor y de ternura,
y un nuevo lauro a mi triunfal corona 10
la Beldad ciña Numen de Helicona
de mirto y rosa pura.


Alza gozoso, vos, casto Himeneo,
y halagüeño el semblante, que ya veo
a tus humeantes aras 15
con rubor acercarse tierna y bella
a consagrarte tímida doncella
de amor primicias caras.

Cándidos y amorosos corazones
en tu altar sacrosanto nunca dones 20
más puros ofrecieron,
para volver a tu deidad propicia,
y del tálamo dulce la delicia
gozar que pretendieron.


II

La aureola celestial de virgen pura, 25
el juvenil frescor y la hermosura
los encantos de Elvira realzaban,
dando a su amable rostro un poderío,
que encadenaba luego el albedrío
de cuantos la miraban. 30

Sus ojos inocencia respiraban,
y de su pecho solo se exhalaban
inocentes suspiros,
hijos del puro y celestial contento,
que de las dulces ansias vive exento 35
del amor y sus tiros.


Mas vio a Lisardo, y palpitó su pecho
de extraña agitación, y satisfecho
se gozó enardecido,
cuando de amor arder la viva llama, 40
que con dulce deleite nos inflama,
sintió, no apercibido.

Como la planta que al Favonio aspira,
que en torno de ella regalado gira,
nueva existencia siente; 45
así Lisardo al ver de su querida
el amante cariño, nueva vida
sintió en su pecho ardiente:

el noble orgullo se amparó de su alma,
del que adornado de triunfante palma 50
se avanza entre despojos,
y un mundo de risueñas ilusiones,
de esperanzas felices y ambiciones,
se reveló a sus ojos.

La juventud es tierna y persuasiva, 55
y fácilmente con amor cautiva
la beldad inocente,
cual céfiro apacible con su arrullo
halagando a la rosa en su capullo
meliflua y dulcemente; 60


así el amor el sentimiento inspira,
y así Lisardo el corazón de Elvira
poseyó satisfecho:
amáronse, y creciendo su ternura
apuraron delicias de ventura 65
con inocente pecho:

así pasaron en amantes juegos
largo tiempo felices, y sus fuegos
y su pasión crecieron;
uno era su sentir, y cual hermanas, 70
con inefable hechizo, soberanas
sus dos almas se unieron.


III

Tu serás mía,
tierno decía
Lisardo a Elvira; 75
aunque el destino
cierre el camino
de mi ventura,
la pura llama
que al Sol inflama 80
antes, Elvira,
que mi ternura
se extinguirá.
Serás mi esposa,
y el Himeneo 85
nuestro deseo

satisfará;
que aunque el destino
cierre el camino
de mi ventura, 90
la llama pura
de mi ternura
no extinguirá.


IV

Así Lisardo de su dulce amiga
la esperanza halagüeña alimentaba, 95
y con ardua fatiga
el campo de las ciencias exploraba,
para volver a el hado más benigno,
y arrancando un favor a la fortuna,
que contraria le fue desde la cuna, 100
de su mano y amor hacerse digno.
en tanto una mirada de sus ojos,
de su boca risueña un dulce beso,
hurtado a la inocencia entre sonrojos,
aligeraban de su afán el peso, 105
y llenaban su ardiente fantasía
con la imagen feliz y encantadora
del venturoso día,
en que triunfando su pasión constante
del ingrato destino, 110
apurase en el tálamo divino
las caricias y halagos de su amante.



V

Era de primavera un bello día,
cuando el Sol en la esfera
más rutilante y majestuoso impera; 115
cuando el campo se viste de verdura,
y risueña y brillante la natura
ostentando su fuerza y lozanía,
nos convida al placer y la alegría.
En el jardín ameno, 120
que vio nacer sus plácidos amores,
respirando el aroma de las flores,
y a la sombra sentada
de una fresca enramada,
Elvira recorría en su memoria 125
la deliciosa historia
de sus amores, y la vez primera,
día también de riente Primavera,
en que a Lisardo vio, y estremecida
se sintió palpitante 130
su corazón amante;
y en tan dulces recuerdos embebida,
de gozo suspiraba,
y su angélico rostro se animaba,
mostrándose más bello 135
con el fugaz destello
del júbilo que en su alma rebosaba;
mas vagó de repente

en su risueña mente
como triste y fatal presentimiento; 140
oscureció el pesar su alegre frente,
y así cantó con melodioso acento


VI

Creció acaso arbusto tierno
a orillas de un manso río,
y su ramaje sombrío 145
muy ufano se extendió;
mas en el sañudo invierno
subió el río cual torrente,
y en su túmida corriente
el tierno arbusto llevó. 150

Reflejando nieve y grana
nació garrida y pomposa
en el desierto una rosa,
gala del prado y amor;
mas lanzó con furia insana 155
su soplo inflamado el viento,
y se llevo en un momento
su vana pompa y frescor.


Así dura todo bien;
así los dulces amores 160
como las lozanas flores
se marchitan en su albor;
y en el incierto vaivén
de la fortuna inconstante
nace y muere en un instante 165
la esperanza y el amor.


VII

Cuando el triste infortunio nos amaga,
su imagen melancólica divaga,
cual sombrío fantasma ante los ojos,
y como si temiera sus enojos, 170
a su pesar el corazón empieza
a presentir el mal en la tristeza.
Así pensó Lisardo, que escuchaba
con asombro y encanto
de Elvira el triste canto; 175
y acongojado, y con inciertos pagos
a consolar su pena se acercaba;
mas violo Elvira, y se arrojó en sus brazos,
hechizadas sus bocas se encontraron,
de júbilo sus pechos palpitaron, 180
y en deliquios de amor, dulces abrazos,
mundo, pesar, temor, todo olvidaron.
¿Quién a mi Lira, o a mis versos diera
-13-
la fragancia amorosa y hechicera,
que en la mansión de amor se respiraba, 185
o a mi marchito corazón el fuego,
que en días más felices lo animaba...?
Más angélica nunca y rozagante,
más amable, más tierna, más hermosa,
más llena de atractivo y amorosa 190
se mostró Elvira a su feliz amante.
Ángel, astro benigno, o clara estrella
nunca resplandeció más pura y bella
a los ojos del triste caminante.
El jazmín albo y la purpúrea rosa 195
con su matiz brillante
disputaban el premio a los sonrojos
de realzar sus cándidas mejillas
y languidez amable de sus ojos
el fuego moderaba, 200
y su dulce atractivo relevaba;
mientras que de su sien por las orillas
en madejas ondeantes
sus cabellos airosos se extendían,
y cual oro entre perlas relucían. 205
Un fuego devorante
corría de Lisardo entre las venas
al apurar de Elvira las caricias,
y nadando en delicias
palpitar se sentían sus dos pechos. 210
Sus ardientes suspiros se mezclaban,

y sus trémulos labios se abrasaban
en mutuo fuego... ¡Celestial deleite,
éxtasis del amor, dulces primicias
de la ternura fiel y encantadora, 215
cuan gratos sois al corazón que adora!
Lisardo rebosando
de júbilo y ternura
le dijo: «Amiga, compasivo el cielo
al fin colma mis votos y mi anhelo; 220
la fortuna enemiga, que en su infancia
con envidia miró nuestros amores,
ha cedido por fin a mi constancia,
Aunque con mano avara, sus favores,
y tu feliz amante 225
a par su mano en holocausto digno
puede ofrecerte un corazón constante.
Tuyo es el triunfo, Elvira, el lauro mío
que al amor yo consagro, pues benigno
su activo fuego al corazón dio brío. 230
Él me inflamó: su abrasadora llama,
cuando miré tu perfección divina,
y consagré a su culto mi albedrío,
a mi existencia dio una nueva vida,
y me inspiró, a la par del sentimiento 235
el tierno y generoso pensamiento
de idolatrarte esposa,
de ser feliz, y hacerte venturosa.
Unida a tu existencia está la mía

Por siempre, Elvira, desde aqueste día, 240
este anillo nupcial ligue propicio
con lazo indisoluble nuestros seres,
hasta el día feliz en que Himeneo
ante el ara sagrada
consagre nuestra unión entre placeres, 245
corra el tiempo veloz anonadando
cuanto encuentre en su rápida carrera;
yo nada temo su terrible mando,
pues cuanto adoro, y cuanto amé poseo.
Prodigue la fortuna sus favores 250
al que anhela riquezas, o victorias,
que Lisardo feliz ya nada espera
de su vaivén, ni ambiciono más glorias
que ser querido, idolatrar a Elvira,
consagrarle su vida y sus amores. 255
Nuestras almas, Elvira, abandonemos
a los transportes del amor supremos;
huya de tu halagüeña fantasía
la imagen del pesar; su saña impía
ya no puede alcanzarnos, pues que unidas 260
nuestras dos almas vivirán por siempre.
Durará nuestro amor; ya la esperanza
nos sonríe halagüeña,
y la senda florida nos enseña,
por do a su fin declinen nuestras vidas 265
en calma siempre y próspera bonanza.
Nuestras almas, Elvira, abandonemos

a los transportes del amor supremos,
al júbilo, al placer y a la alegría,
tuyo por siempre soy, y tú eres mía. 270
Mas ¿qué pesar recóndito y tirano
acibara tu gozo, Elvira mía?
¿Por qué tristes tus ojos y sombríos,
esquivan mis miradas? ¿Por qué vuelves
a otra parte su encanto soberano, 275
y no segundas los transportes míos?»
«Mi corazón, mi vida, mi albedrío,
toda yo tuya soy, Lisardo amado;
y aunque el destino airado
separe acá en la tierra nuestra suerte, 280
anonadando nuestra gloria impío,
tuya seré, triunfando de la muerte.
Mas no sé qué fatal presentimiento
acibara hoy mi dicha y mi contento,
y en secreto me dice: «Tus amores 285
finarán pronto, Elvira, y tu ventura;
del tálamo halagüeño
el éxtasis de amor y de ternura
no gozarás en brazos de tu dueño;
porque el amor y la esperanza es sueño, 290
y cual la flor del campo solo dura».
Yo no sé qué fantasma nos rodea
de infortunio y pesar, y nuestras glorias
amaga devorar en un momento.
Tiemblo al pensar que el Himeneo sacro 295

ante el ara de Dios, y el simulacro,
va a unirme a ti con título de esposa,
y vacila mi planta temerosa,
cuando anhelante el corazón desea.
Impresa aún en mi mente veo y siento 300
la imagen de fantasma tenebrosa,
que anoche vino a mi tranquilo lecho
a conturbar y acongojar mi pecho.


VIII

«Yo vi en mi sueño
dos corazones 305
de amor ufanos
y juventud,
que se buscaban
como atraídos
por un hechizo 310
de gran virtud.

El Himeneo
iba a enlazarlos
con el anillo
del puro amor, 315
y ellos ardientes
se encaminaban
a la ara augusta
del sacro Dios.


Mas de repente 320
el negro brazo
de un esqueleto
que apareció,
su mano en medio
de los dos pechos 325
puso, y con furia
los separó.

A unirse ansiosos
buscaban ellos,
ardiendo en fuego, 330
del puro amor;
pero la mano
los separaba,
interrumpiendo
su dulce unión. 335

Tocolos luego
los corazones
se marchitaron
como la flor,
y en el semblante 340
del negro Espectro
turbia sonrisa
fugaz vagó».


«Esas tristes imágenes olvida,
Visiones de la mente en desvarío; 345
huya de tu halagüeña fantasía
la sombra del pesar, Elvira mía,
pues tu destino al mío,
colmando nuestros votos y deseo,
va a unir por siempre plácido Himeneo 350
nuestras almas Elvira abandonemos
al júbilo, al placer y a la alegría,
a los transportes del amor supremos
tuyo por siempre soy, y tú eres mía».


IX

Lisardo solo en su campestre albergue 355
los pasos melancólico contaba
del tiempo, siempre lentos
para el que halaga la esperanza vana.
La noche era sombría, triste el cielo,
y cubierto de nubes, anunciaba 360
la tempestad, y solo por momentos
la luna melancólica asomaba,
como fúnebre antorcha sobre el mundo
su amortiguada faz, mientras profundo
el eco de los vientos resonaba, 365
penetrando con lúgubre silbido
de Lisardo en la estancia, que transido
de congoja y terror te estremecía.
Mil imágenes tristes revolvía

En su agitada mente, 370
y en vez de rostro afable
de la esperanza riente
que otro tiempo en silencio lo halagaba,
atónito y confuso solo vía
el de fantasma tétrica y sombría, 375
que su pecho constante
del de su Elvira amante
con furor separaba,
y con ojos de envidia devoraba
su gloria, sus amores y ventura. 380
Vagando por los aires mustiamente
pareciole que oía
acento funeral que repetía:
«Como la flor del campo tierna y pura
así el amor y la esperanza dura». 385
Y el eco de los vientos resonando,
penetraba con fúnebre armonía
en su tranquila estancia, y poseído
Lisardo de terror se estremecía.
El fatídico bronce sonó la hora 390
fatal de los espíritus malignos:
Lisardo a su balcón salió impelido
al parecer por astros no benignos,
a contemplar la tempestad sonora,
y buscar de sus ansias el olvido; 395
cuando visión nocturna de repente
hirió sus ojos, y absorbió su mente.



X

Del espeso bosque y prado,
de la tierra, el aire, el cielo,
al fulgor de fatuas lumbres 400
con gran murmullo salieron
sierpes, grifos y demonios
partos del hórrido averno,
vampiros, gnomos y larvas,
trasgos, lívidos espectros, 405
ánimas en pena errantes,
vanas sombras y esqueletos,
que en la tenebrosa noche
dejan sus sepulcros yertos,
hadas, brujas, nigromantes 410
cabalgando en chivos negros,
hienas, sanguales y lamias,
que se alimentan de muertos,
aves nocturnas y monstruos,
del profundo turbios sueños, 415
precita raza que forma
de Lucifer el cortejo:
todos, todos blasfemando
con gran tumulto salieron,
de infernales alaridos 420
llenando el espacio inmenso.

Y el eco de los vientos penetraba,
resonando con hórrida armonía,
de Lisardo en la estancia, que miraba
como pasmado la visión sombría. 425
Lucifer con cetro y tiara
descollaba en medio de ellos,
y los demonios cantaban
salmos al rey del averno,
mientras fantasmas y monstruos, 430
formando un círculo inmenso,
para el sabático baile
se preparaban contentos
la orgía fatal comenzaba...
Mas de repente se vieron 435
centelleando en las tinieblas
como serpientes de fuego,
que por el aire trazaban
este emblema del infierno
«El amor y la esperanza 440
no son sino un vano sueño».
Un espectro entre sus manos
dos corazones sangrientos
oprimía, palpitantes,
llenos de amoroso fuego, 445
y con diabólica risa,
deleitándose en poseerlos,
los unía y separaba
su amor burlando y anhelo.

Y el eco de los vientos penetraba, 450
resonando con hórrida armonía,
de Lisardo en la estancia, que miraba
como pasmado la visión sombría.
Entre la turba infernal
reinó el silencio un momento... 455
cuando de lumbres cercados
dos fantasmas parecieron,
una virgen bella y joven
sobre sus hombros trayendo
con las galas adornada 460
del venturoso Himeneo:
la aparición repentina
todos miraron atentos,
mientras los turbios fantasmas
con huesosos largos dedos 465
la doncella despojaron
de sus nupciales arreos,
y con la negra mortaja
del sepulcro la vistieron:
luego entre la turba inmensa 470
todos tres se confundieron,
continuaron los aullidos,
y los infernales juegos...
Cantó el gallo en la alquería,
y con murmullo tremendo 475
la turba inferna de sombras
se perdió cual humo al viento.

Y el eco de los vientos aplacado
penetraba con fúnebre armonía
de Lisardo en la estancia, que pasmado 480
vio disiparse la visión sombría.


XI

En su trono de fuego el mediodía
reinaba rutilante y majestuoso,
y Lisardo infeliz desde la aurora
sumergido yacía 485
en letargo profundo y silencioso.
despertó al fin; la fiebre consumía
su desolado pecho, y el delirio,
monstruo infernal que la razón devora,
de espantosas imágenes llenaba 490
su ardiente fantasía -Ya la noche
se encaminaba en su enlutado coche
por el opaco empíreo, y anunciaba
encapotado el cielo
a la tierra infeliz nuevas escenas 495
de tempestad y duelo;
cuando molesto y grave
bajó el sopor a adormecer sus penas.
Pero a atormentarlo entonces
vino la turba de engendros, 500

y tenebrosas visiones
que aborta en la noche el sueño.
Contemplaba ora pasmado
bajo del nocturno velo
la precita muchedumbre, 505
a la orgía inferna acudiendo
ora por el aire vago
como serpientes de fuego,
trazando emblemas fatales
de desolación y duelo; 510
ora entre sus secas manos
un descarnado esqueleto
oprimiendo palpitantes
dos corazones sangrientos;
ora dos negros fantasmas 515
sobre sus hombros trayendo
engalanado y vestido
de una doncella el espectro
«Elvira, Elvira» Lisardo
agitándose en su lecho 520
exclamó entonces, y «Elvira»
repitió lánguido un eco.
«Dadme a mi esposa y mi vida,
horrorosos esqueletos,
dadme a mi Elvira» y, «Elvira» 525
por los aires repitieron.
Calló Lisardo: una antorcha
brilló con fulgor incierto

en la puerta de su estancia,
y vio al pálido reflejo 530
¡oh terror! ¡oh encanto! a Elvira
acercarse a pasos lentos,
de alba túnica vestida,
suelto el dorado cabello.
«Elvira, Elvira, mi esposa», 535
exclamó entonces de nuevo
transportado de alegría,
«¿cómo es que a esta hora te veo?
ven a mis brazos, querida
ven a mi amoroso seno, 540
y disipa las angustias,
que por ti sufre mi pecho.
¿Por qué tan lánguida te hallas,
hermosa flor del desierto?
¿Es que el rigor has sufrido 545
de algún inflamado viento?
¿Por qué tus ojos se fijan
sobre mí mustios y yertos,
del dulce encanto desnudos,
y del amoroso fuego 550
que hechizaba mis sentidos
y mis potencias a un tiempo?
Algún pesar inhumano,
algún cuidado secreto,
envidioso de tu dicha 555
roe tu inocente pecho,

mi Elvira, y sobre tu rostro
vierte su infausto veneno.
Ven a olvidar tus congojas,
ven a mi amoroso seno, 560
ven, idolatrada amiga,
que ya plácido Himeneo
ante el ara sacrosanta
consagró nuestros afectos.
Pero ¡oh placer, oh delicia! 565
Elvira mía, aún te veo
con las galas adornada
del venturoso Himeneo,
deja esas joyas preciosas,
deja ese rubor secreto 570
que la inocencia te inspira;
ven a mi amoroso seno,
ven, Elvira, y venturosos
a los transportes supremos
del tierno amor nuestras almas 575
sin temor abandonemos».
De Lisardo a los transportes
cual si fuera mármol yerto
yacía Elvira, guardando
mudo y tétrico silencio. 580
«Muerta al placer es tu Elvira,
Lisardo, que el mismo fuego
que corría en sus entrañas,
ha devorado su pecho.

Una ley fatal temprano 585
ha congelado en mi cuerpo
la sangre que por ti ardía,
pero no ha helado mi afecto;
y esta misma ley me obliga
a sofocar en el seno 590
mi pasión, y cuanto encierra
por ti de amoroso y tierno.
Pero el rigor inhumano
yo he burlado de su imperio,
y cual sombra de noche 595
a verte, Lisardo, vengo:
mi alma a la tuya está unida
a pesar del hado adverso
con los inefables lazos
del amor y el Himeneo.» 600
Calló Elvira: misterioso
reinó el silencio de nuevo,
y suspiros amorosos
interrumpidos se oyeron.
«Frío está, mi dulce amiga, 605
como la nieve tu cuerpo;
tendré el poder de animarlo
con mis inflamados besos,
aunque despojo insensible
fuera del sepulcro yerto. 610
Corred torrentes
de amor ardientes,

¿cómo me inflama
todo la llama
de amor, no sientes?» 615
El voluptuoso delirio
de amor lo transporta luego,
y las caricias y halagos
pábulo dan al incendio
«¡Oh, qué delicia! ¡Oh, qué encanto! 620
¡Oh, qué deleite supremo,
del objeto idolatrado
sentir palpitar el pecho;
beber amor de sus labios,
bañarse en halagos tiernos! 625
Corred torrentes
de amor ardientes,
¿cómo me inflama
todo la llama
de amor, no sientes? 630
Mas ¡oh terror! yo deliro...
Trémula, Elvira, te siento,
insensible a mis halagos
cuando yo todo me enciendo.
El casto rubor sin duda 635
vierte en tu sangre su hielo.
déjame ser venturoso...».
«Joven insano ¿qué has hecho?
ya para ti se acabaron
amor, esperanza y sueños 640

de felicidad y dicha;
has abrazado a un espectro».
Resonó fúnebre entonces
la hora fatal de los muertos,
y de repente en la puerta 645
del silencioso aposento
clamó una voz imperiosa:
«Elvira, Elvira, ya es tiempo».
Despertó Lisardo al punto,
y la visión de su sueño 650
como fantástica sombra
se disipara al momento.


XII

El luminar del día
reclinaba su frente
sereno y majestuoso en occidente, 655
y fugaz el crepúsculo esparcía
melancólico velo sobre el mundo.
Multitud silenciosa y pensativa
en rededor de un féretro marchaba,
donde mortal despojo se veía 660
cubierto con el cándido ropaje
de la inocencia, y en su sien ceñida
de azucenas y violas amorosas

corona virginal, aún no marchita,
mas de repente en medio del concurso, 665
un joven se arrojó; tendió su vista
sobre el fúnebre ataúd, y repitiendo
con grito de dolor «Elvira, Elvira»
exánime cayó en el duro suelo
con pasmo de la triste comitiva. 670
Así se desvanece la esperanza
que dio un instante a la existencia vida,
y el encanto de amor y la hermosura
como flor del desierto solo dura.



1. Doctor D. José María Fonseen